By JONATHAN WEISMAN and NAFTALI BENDAVID WASHINGTON -- President-elect Barack Obama and congressional Democrats are crafting a plan to offer about $300 billion in tax cuts to individuals and businesses , a move aimed at attracting Republican support for an economic-stimulus package and prodding companies to create jobs .
■ aim at {1} : 〔銃などで標的{ひょうてき}を〕狙う
■ aim at {2} : 〜に狙い[照準{しょうじゅん}]を定める、〜を得ようとする
■ aim at {3} : 〜を目指{めざ}す
■ craft a plan : 計画{けいかく}を練る、計略を巡らす、手筈{てはず}を整える、予定を立てる
■ cut to {句動-1} : 途中を飛ばして〜に行く、すぐに〜に取り掛かる
 ・Let's cut to business.
■ cut to {句動-2} : 急に〜に方向を変える、〜へ変わる、〜まで減らす
■ cut to {句動-3} : 《 映画 》 〜に画面{がめん}が移る
■ plan to : 〜する計画[方針]を立てる、〜を計画{けいかく}する、〜するつもりである、〜する心づもりをする
 ・Are you planning to go anywhere for vacation this summer? この夏休暇でどこかに行く予定はありますか?
■ prod someone to : (人)が〜するように促す
■ support for : 〜への支持{しじ}
■ tax cut : 減税{げんぜい}、税金{ぜいきん}の引き下げ、引き下げ
■ aimed at : 《 be 〜 》 〜を目的{もくてき}としている、〜向けである
■ congressional Democrats : 〈米〉民主党議員{みんしゅとう ぎいん}
■ economic-stimulus package : 景気刺激策{けいき しげき さく}、経済刺激法案{けいざい しげき ほうあん}
 ・Congress debates details of a proposed economic-stimulus package. 議会は懸案の経済刺激法案の詳細を議論する。
The size of the proposed tax cuts -- which would account for about 40% of a stimulus package that could reach $775 billion over two years -- is greater than many on both sides of the aisle in Congress had anticipated , and may make it easier to win over Republicans who have stressed that any initiative should rely relatively heavily on tax cuts rather than spending .
■ account for {句動-1} : 〜の割合{わりあい}を占める、〜から成る、〜を計上{けいじょう}する
 ・Our company's sales in the U.S. alone account for about one third of the total revenue. 当社の米国市場における売り上げだけで、当社の総収入の3分の1を占めている。
 ・Latinos will account for a quarter of the nation's population by 2050. ラテンアメリカ系住民は2050年までに国の人口の4分の1を占めるだろう。
 ・This product accounts for 50% of the company's revenue. 会社の収入の50%がこの製品で占められている。
 ・Smokers used to account for more than 80%. かつては8割以上も愛煙家がいた。
■ account for {句動-2} : 〜の責任{せきにん}を負う、〜の説明{せつめい}をする、〜の主な原因{げんいん}となる、〜の割合{わりあい}を占める
■ account for {句動-3} : 〜を説明{せつめい}する、〜を明らかにする、〜の説明{せつめい}となる、〜の申し開きをする
■ account for {句動-4} : 捕まえる、捕らえる、仕留める{しとめる}、やっつける、殺す、不具{ふぐ}にする、撃ちとる、撃墜{げきつい}する
■ account for {句動-5} : (人)の消息{しょうそく}を知っている、(人)の行動{こうどう}を把握{はあく}している
■ account for about __% of : 〜の約_%を占める
■ account for __% of : 〜の_%を占める
 ・Men account for 70 % of pedestrian fatalities since 1980. 1980年以来歩行者の致死率の70%を男性が占めた。
■ make it {1} : うまくいく[やり遂げる・切り抜ける]、何とかする[調整{ちょうせい}する・やりくりする]、無事{ぶじ}にやり遂げる[実行{じっこう}する]、成功{せいこう}する、出世{しゅっせ}する ◆ 【 直訳 】 それ(=目的とすること)を作り出す
 ・If you try, you can make it. なせば成る。
 ・Hope you all made it back home in good shape. 皆さんご無事でご帰宅できたことと思う。
 ・I hope we can make it. 実現できることを期待しています。
■ make it {2} : 時間{じかん}に間に合う
 ・Good of you to make it. 間に合ってよかった。
 ・It looks like I am going to make it. 間に合いそうです。
 ・I don't think I can make it tonight. 今夜は行けそうにないなあ。 ◆ 時間の都合がつかない。
 ・If you hurry, you can still make it. 急げばまだ間に合いますよ。
■ make it {3} : 〔招待{しょうたい}された集まりなどに〕何とか出席{しゅっせき}する、都合{つごう}がつく、都合{つごう}をつける
 ・You will make it if you hurry. 急げば間に合いますよ。
■ make it {4} : 性交{せいこう}する、寝る ◆ fuck の遠回しな言い方
■ make it {5} : 〔健康状態などが〕回復{かいふく}する、良くなる
■ make it {6} : 急いで立ち去る
■ make it {7} : 〜にしてくれ
■ make one to : させる
■ side of {1} : 〜の側面{そくめん}
■ side of {2} : 〜の脇{わき}
■ side of {3} : 《 sides of 》 〜の両脇(腹)
■ side of {4} : 《 a 〜 》 付け合せの(料理{りょうり})
■ tax cut : 減税{げんぜい}、税金{ぜいきん}の引き下げ、引き下げ
■ win over {句動} : 説得{せっとく}する、納得{なっとく}させる、味方{みかた}に引き入れる、口説き落とす、取り込む
 ・Cause-related marketing is winning over most customers. 慈善運動に関連したマーケティングは顧客の大部分の賛同を得ている。
■ both sides : 両辺{りょうへん}、両側{りょうがわ}、両面{りょうめん}、両者{りょうしゃ}、双方{そうほう}
■ greater than : 〜を越える、〜より大きい
■ have stress : ストレスがたまる
■ in Congress : 国会開会中{こっかい かいかい ちゅう}で
■ on both sides : 両側{りょうがわ}に
■ on both sides of : 〜の両方{りょうほう}の立場{たちば}の ◆ 相対立する二つの立場があるときに、その双方を指して言う場合によく使われる表現。debate、issue、conflict、controversy など、「議論」「論争」を意味する言葉を伴って用いられる。
 ・The United Nations called on the governments on both sides of the conflict to hold truce talks. 国連は交戦している両国政府に停戦協議を持つことを呼び掛けた。
 ・This article sheds light on the deeply held beliefs of Americans on both sides of the abortion debate. この記事は、妊娠中絶をめぐる議論において賛成・反対双方の立場にいるアメリカ人が抱く確固たる信念を浮き彫りにしている。
■ on both sides of the aisle : 両陣営{りょう じんえい}の
■ on my side : 私の方は
■ on one side : 傍ら{かたわら}に、片側{かたがわ}に
■ on one's side {1} : 〜のサイドについて、〜に味方して、〜に好みの
■ on one's side {2} : 〔物などが〕横倒{よこだお}しになって
■ on someone's side : 《 be 〜 》 (人)の味方{みかた}だ
 ・Don't worry. I'm on your side. 大丈夫、私がついている。
 ・With you on my side, anything is possible. あなたが味方してくれるなら、何でもできる。/あなたがいれば百人力です。
■ rather than : 〜よりはむしろ、かえって
■ stimulus package : 刺激策{しげきさく}、緊急経済対策{きんきゅう けいざい たいさく}
The Obama tax-cut proposals , if enacted , could pack more punch in two years than either of President George W. Bush 's tax cuts did in their first two years .
■ do in {1} : 〈俗〉(人)をへとへとにさせる、(人)を完全{かんぜん}に疲れさせる
 ・I think yesterday's running did me in today. 昨日のランニングで今日へとへとになったのだと思う。
■ do in {2} : 〈俗〉(人)を殺す
 ・The shot in the head did him in instantly. 頭部への銃弾により彼は即死しました。
■ do in {3} : 〈俗〉〜を完全{かんぜん}に破壊{はかい}する、〜をめちゃくちゃにする
■ pack ~ in : 〜を…に入れる[包む・包み込む]
■ punch in {句動-1} : 〔キーボードで情報{じょうほう}を〕打ち込む
■ punch in {句動-2} : 〔タイムレコーダーにカードを挿入{そうにゅう}して〕出勤時刻{しゅっきん じこく}を記録{きろく}する
■ tax cut : 減税{げんぜい}、税金{ぜいきん}の引き下げ、引き下げ
■ first __ years : 初めの_年
■ if enacted : 制定{せいてい}されるならば
■ in two : 〔切断{せつだん}・分割{ぶんかつ}などが〕二つに、半々{はんはん}に
■ in __ years : _年で
Mr. Bush 's 10-year , $1.35 trillion tax cut of 2001 , considered the largest in history , contained $174 billion of cuts during its first two full years , according to Congress 's Joint Committee on Taxation .
■ joint committee : 合同委員会{ごうどう いいんかい}、連合審査会{れんごう しんさ かい}
■ tax cut : 減税{げんぜい}、税金{ぜいきん}の引き下げ、引き下げ
■ according to {1} : 〜によれば、〜の言うところによれば、〜に言わせると ◆ 権威のある機関や第三者からの情報についてのみ使え、自分の直接的な経験や意見には使えない。
 ・According to my friend, there is a good restaurant around here. 私の友達によると、この辺りにいいレストランがあります。
■ according to {2} : 〜に従って、〜と一致{いっち}して、〜に準じて、〜に照らして、〜と比例{ひれい}して
■ first __ years : 初めの_年
■ in history {1} : 歴史上{れきしじょう}で、史上{しじょう}[過去{かこ}]において、古今を通じて
■ in history {2} : 歴史のクラスを取って
 ・Sam is in history with me. サムは私と一緒に歴史のクラス取ってるよ。
The second-largest tax cut -- the 10-year , $350 billion package engineered by Mr. Bush 's in 2003 -- contained $231 billion in 2004 and 2005.
■ tax cut : 減税{げんぜい}、税金{ぜいきん}の引き下げ、引き下げ
The largest piece of the overall tax relief would involve cuts for people who pay income taxes or who claim the earned-income credit .
■ cut for : トランプカードを引いて〜を決める
■ pay one's taxes : 納税{のうぜい}する
■ piece of : 《 a 〜 》 〜から切り出した一部{いちぶ}、一切れの〜、〜の一部分{いちぶぶん} ◆ それ自体で1個の独立した物と見なせる。
■ tax relief : 租税負担{そぜい ふたん}の軽減{けいげん}、減税{げんぜい}、税の軽減{けいげん}、税金控除
■ income tax : 所得税{しょとくぜい} ◆ 【 略 】 IT
■ pay income tax : 所得税{しょとくぜい}を払う
It would serve as a down payment on the
■ down payment {1} : 〔分割払いの〕頭金{あたまきん}、手付金
■ down payment {2} : 〔受けた恩義{おんぎ}や借り入れに対する〕返礼{へんれい}、贈り物
■ serve as : 〜としての機能を果たす、〜として役立つ、〜として働く、〜の代わりになる、資格で勤める、役割をする、〜となる、〜である
 ・Tiny cell-phones [cellular phones, mobile-phones] will also serve as network computers. 小さな携帯電話はネットワーク・コンピューターにもなる。
 ・This building should serve as a symbol of Nagoya, both visually and functionally. この建物は形態的にも機能的にも名古屋のシンボルとすべきである。
 ・He has served as general manager at ABC's __ branches. 彼は ABC 社の_つの支店で支店長を務めた。
" Making Work Pay "
■ make someone pay : (人)に責任を取らせる、(人)に代償を支払わせる、(人)に思い知らせる
 ・"I was talking about my project with Jane yesterday, and today I found out she copied my idea!" "Well, go talk to her manager. Make her pay." 「昨日私のプロジェクトについてジェーンと話してたの。そしたら今日あの子が私のアイデアまねしたことが分かったの!」「それならあの子のマネージャーに話しなよ。ちゃんと彼女に責任取らせな」
■ make work : 余計{よけい}なことをする
■ make work {名} : < → make-work >
proposal Mr. Obama outlined during his election campaign , providing a credit to offset Social Security and Medicare payroll taxes of $500 per individual or $1 , 000 per family .
■ credit to : 《 be a 〜 》 (人)の手柄[名誉]である[となる]、(人)に対する評価{ひょうか}を高める ◆ 【 同 】 do credit to
■ provide ~ to : (人)に〜を提供{ていきょう}する
■ election campaign : 選挙運動{せんきょ うんどう}、選挙戦{せんきょ せん}、遊説{ゆうぜい}
■ payroll tax : 給与(支払)税{きゅうよ(しはらい)ぜい}、賃金税 ◆ 雇用者が支払う税で、それを基にした財源から被雇用者が失業した時に失業手当が支払われる
■ social security : ソーシャル・セキュリティー、社会保障{しゃかい ほしょう} ◆ 【 略 】 SS
On the campaign trail , Mr. Obama said he would phase out a similar tax-credit proposal at around $200 , 000 per household , but aides said they haven 't settled on an income cap for the latest proposal .
■ campaign trail : 選挙遊説{せんきょゆうぜい}
■ phase out : 段階的{だんかい てき}に[徐々{じょじょ}に・次第{しだい}に]廃止{はいし}する[やめる・減らす・取り除く・撤去{てっきょ}する・廃棄{はいき}する・消す・辞めさせる・停止{ていし}する]
 ・Due to shrinking demand for luxury cars, the auto manufacturer decided to phase out the manufacturing of high-end vehicles. 高級車の需要減退のため、その自動車メーカーは高級車の製造を段階的に縮小・廃止することを決めた。
 ・The tax deductibility of your contributions phases out within certain income ranges. あなたの支払分の税金控除の可能性は特定の所得範囲内で徐々になくなっていきます。
■ phase out {名} : < → phase-out >
■ settle on : 決める
■ on someone's trail : (人)の跡を追って、(人)を追跡{ついせき}[尾行{びこう}]して、(人)の後をぴったりつけて
■ on the campaign trail : 《 be 〜 》 選挙遊説する
■ per household : 一家族あたり
This part of the plan is similar to a bipartisan initiative launched in early 2008 , which sent out checks worth $131 billion .
■ part of {1} : 《 a 〜 》 〜の一部{いちぶ}、〜の一環{いっかん}
■ part of {2} : 《 be 〜 》 〜の不可欠{ふかけつ}な要素{ようそ}である、〜に一枚{いちまい}かんでいる
■ part of the plan : 計画{けいかく}の一環{いっかん}
■ send out {句動-1} : 取りに行かせる、使いに出す
■ send out {句動-2} : 発送{はっそう}する
■ send out {句動-3} : 〔メッセージを〕送信{そうしん}する
■ sent out : 《 be 〜 》 出動{しゅつどう}する
■ similar to : 《 be 〜 》 〜と似ている、〜と同じようである、〜と同類{どうるい}である
As for the business tax package , a key provision would allow companies to write off huge losses incurred last year , as well as any losses from 2009 , to retroactively reduce tax bills dating back five years .
■ allow oneself to : あえて〜する、思い切って〜する
■ allow ~ to : 〜に…することを許す[認める・許可{きょか}する]
 ・A sphincter of the esophagus relaxes, allowing the food to enter the digestive tract. 食道の括約筋がリラックスして食物は消化管へと入っていける。
■ last year : 昨年{さくねん}、去年{きょねん}、晩年{ばんねん}
■ last year {形} : < → last-year >
■ tax bill : 税の請求{せいきゅう}[支払い]、税制法案{ぜいせい ほうあん}、徴税令状{ちょうぜい れいじょう}
■ tax package : 税金{ぜいきん}の一括法案{いっかつ ほうあん}
■ write off {句動-1} : 〔文章{ぶんしょう}・詩・手紙{てがみ}・作品{さくひん}・記事{きじ}を〕スラスラと[サッと・一気{いっき}に・急いで・即座{そくざ}に]書く[書き上げる]
■ write off {句動-2} : ぐずぐずせずに手紙{てがみ}を書く、書き飛ばす、書き殴る
■ write off {句動-3} : 〔商品{しょうひん}を〕手紙{てがみ}で注文{ちゅうもん}する
■ write off {句動-4} : 〔回収不能{かいしゅう ふのう}な貸金{かしきん}・老朽資産{ろうきゅう しさん}などを帳簿{ちょうぼ}から〕抹消{まっしょう}する、〔資産{しさん}を〕減価償却{げんか しょうきゃく}する、〔ある額を〕償却費{しょうきゃくひ}として記載{きさい}する
■ write off {句動-5} : 〔投資資金{とうし しきん}などを〕回収不可能{かいしゅう ふ かのう}と見なす、〔債権{さいけん}を〕切り捨てる
■ write off {句動-6} : 清算{せいさん}する、貸し倒れとする、ご破算にする、損金処理{そんきん しょり}する
■ write off {句動-7} : 〔借金{しゃっきん}を〕終わらせる、払い終わる
■ write off {句動-8} : 〔嫌な事などを〕忘れることにする
■ write off {句動-9} : 考慮{こうりょ}の対象外{たいしょうがい}にする、見限る{みかぎる}
 ・He cheated on me again, so I am ready to just write him off. あいつはまた私を裏切ったんだから、もうあいつを見限る覚悟はできているのよ。
■ write off {句動-10} : 〜を無価値{むかち}[損失{そんしつ}・失敗(者){しっぱい(しゃ)}・死んだもの・不適当{ふてきとう}・不適切{ふてきせつ}・駄目{だめ}だ]と見なす[考える]
■ write off {句動-11} : めちゃくちゃに[修理不可能{しゅうり ふかのう}なほどに]壊す[破損{はそん}する]
■ write off {句動-12} : 酒をいっぱい[とことん・酔っぱらうまで]飲む
 ・I'm going to write myself off. とことん飲むぞ。
■ write off {名} : < → write-off >
■ as for : 〜に関しては、〜はどうかと言うと
■ as well {1} : おまけに、その上、なお
 ・I am young, and beautiful as well. 私は若い、しかも美人です。
 ・She is a good shopper and a good bargainer as well. 彼女は買い物上手で値段の駆け引きがうまい。
■ as well {2} : 〜するが良い、〜した方がいい、むしろ結構{けっこう}なことだ、悪いことではない
 ・That's just as well. かえって好都合です。
 ・It may be as well to introduce myself. 自己紹介した方が良いかもしれない。
■ as well {3} : 同じに、同様{どうよう}にうまく
■ as well as {1} : 〔A as well as B の形で〕A も B も、A および B、A のほかに B もまた ◆ 【 類 】 in addition to
 ・He can speak French as well as English. 彼はフランス語も話せる上に、英語も話せます。
 ・I've been to Hawaii as well as Africa. 私は、ハワイにもアフリカにも行ったこともあります。
 ・As well as bringing up her three children, Jane has become the president of seven companies. 3人の子供を育て上げることはもちろんのこと、ジェーンは、七つの会社の社長にもなった。 ◆ 【 用法 】 述部内容を対比させる場合、B の部分に主語と動詞 SV は来ないので「as well as doing, S+V」の形をとる。
■ as well as {2} : 〜と同様{どうよう}に[同じように]うまく[よく・上手に]
 ・I dont' know anyone else who knows about law as well as him [he does]. 私は、彼ほど法律に詳しい人をほかには知りません。
■ business tax : 営業税{えいぎょうぜい}、事業(所得)税{じぎょう(しょとく)ぜい}
In effect , this would entitle companies to receive cash from the government that they otherwise couldn 't have claimed .
■ in effect {1} : 事実上{じじつじょう}、実質的{じっしつ てき}に、実際{じっさい}には、実際{じっさい}において
 ・I regret to say it is in effect a breach of the agreement. 残念ながら、このことは事実上の契約違反であると申し上げざるを得ません。
■ in effect {2} : 効力{こうりょく}のある、実施{じっし}されて、施行{しこう}されて
 ・Hurricane warnings are in effect for Bahamas. バハマへのハリケーン警報は引き続き発令されている。
■ in effect {3} : (〜といった)趣旨{しゅし}である
■ in effect {4} : 採用{さいよう}されて
A second provision would entice firms to plow that money back into new investment .
■ back into : 〔車などを〕後退{こうたい}させて〜にぶつける
■ entice someone to : (人)に〜することを誘う
■ money back {形} : < → money-back >
■ new investment : 新投資{しん とうし}
■ plow ~ back into : 〔利潤{りじゅん}・収益{しゅうえき}など〕を…に再投資{さいとうし}する
The investment write-offs would be retroactive to expenditures made as of Jan. 1 , 2009 , to ensure that companies don 't sit on their money until after Congress passes the measure .
■ ensure that : (that 以下)ということを確実にする、必ず(that 以下)が起こるようにする、(that 以下)を助ける[実現{じつげん}する]、(that 以下)ができるようにする、(that 以下)に努める
 ・We must ensure that it succeeds.
 ・It's up to you to ensure that that doesn't happen.
 ・We must ensure that they have not died in vain.
■ make ~ of {1} : …から〜を作り出す、…で〜を作る、…を〜にする
■ make ~ of {2} : …を〜と思う[理解{りかい}する・受け取る・判断{はんだん}する]
 ・What do you make of this? このことをどう判断しますか[思いますか]?
■ pass the measure : 法案を通す
■ sit on {句動-1} : 〜の上に座る
■ sit on {句動-2} : 〜の上に乗って動けないようにする、抑えつける
■ sit on {句動-3} : 鳥が卵の上に座る、孵化する
■ sit on {句動-4} : 〜を協議する、審理する
■ sit on {句動-5} : 〜の決定を遅らす、〜への対処を遅らせる
■ sit on {句動-6} : 〜に小言を言う、〜をいじめる、〜をやりこめる
■ sit on {句動-7} : 〜の一員である
■ sit on {句動-8} : 公表{こうひょう}しないでおく、伏せておく
■ as of : 〜現在{げんざい}で、(〜を基点{きてん}として)それ以後{いご}は
 ・We had the following balances with you as of December 31st, 19__. 貴社との勘定残高は19_年12月31日現在で以下の通りです。
 ・This agreement made as of September 4, 2002, by and between X and Y. 本契約は2002年9月4日に X 社と Y 社との間で締結された。
■ retroactive to : (適用など)〜にさかのぼって
 ・I understand this will be effective retroactive to January. これは1月までさかのぼって適用されるものと理解しております。
■ until after : 〔時間{じかん}・期間{きかん}などが〕〜の後まで
 ・I didn't know that until after I read the book. この本を読むまで、そうとは知りませんでした。/この本を読んで、初めてそのことを知りました。
 ・I'll have to wait until after my exams. 試験が終わるまで待たなければならない。/まずは試験を終わらせなくっちゃ。
■ would be {形} : < → would-be >
A separate element would offer a one-year tax credit for companies that make new hires or reverse layoffs , which could be worth $40 billion to $50 billion .
■ credit for : 〜を認めて褒める
■ tax credit : 税還付{ぜいかんぷ}
■ new hire : 新入{しんにゅう}社員{しゃいん}[工員{こういん}]
And the Obama plan also would allow small businesses to write off a broad range expenditures worth up to $250 , 000 in 2009 and 2010. Currently , the limit is $175 , 000 .
■ allow oneself to : あえて〜する、思い切って〜する
■ allow ~ to : 〜に…することを許す[認める・許可{きょか}する]
 ・A sphincter of the esophagus relaxes, allowing the food to enter the digestive tract. 食道の括約筋がリラックスして食物は消化管へと入っていける。
■ up to {1} : 〜次第{しだい}で
 ・It's up to you. (それがどうなるかは)あなた次第です。/(その判断は)お任せします。/君次第だよ。 ◆ 相手の決断を促す。
 ・It's up to you to tell the truth. 事実を言うかどうかは本人任せだ。
■ up to {2} : 〜に従事{じゅうじ}して、〜を手掛けて
 ・What have you been up to? どうしてた?/元気だった? ◆ 久しぶりに会った時のあいさつ
■ up to {3} : 〜しようとして
 ・Where are you up to? どこ行くの?
■ up to {4} : 〔よからぬことを〕たくらんで、もくろんで、〔ひそかに〕〜しようと計画{けいかく}して[たくらんで]
 ・He must be up to something. 何かたくらんでいるに違いない
 ・God knows what she'll be up to next. 次に何をしでかすか分かったもんじゃない。
 ・I know exactly what you're up to. 腹の内は分かっている。
 ・See what he is up to? やつが何をたくらんでいるか調べろ。
 ・You're up to something. 何かたくらんでるでしょ。
 ・What is the IRA up to? IRA は何を計画しているのか。
 ・What are you up to this weekend? この週末は何をする予定ですか?
■ up to {5} : 〔任務{にんむ}を〕遂行{すいこう}することができる、〔試練{しれん}に〕耐えられる
 ・I'm sure you're up to it. あなたなら大丈夫ですよ。 ◆ 【 場面 】 難しいことに取り組む人を励ます。
■ up to {6} : 〜に至るまで、最大{さいだい}[最高{さいこう}]で〜まで、〜以下{いか}の
 ・Choose up to 2 free gifts depending on your order size. ご注文の数量により無料プレゼントを最大2個まで選ぶことができます。
■ up to {7} : 〜に合致{がっち}して、〜に一致{いっち}して、〜と並んで
 ・The quality must be up to the sample you sent to us. 品質は当社あてに送られた見本と一致しなければなりません。
■ up to {8} : (人)の性に合って
■ up to {9} : 〜の義務{ぎむ}[責任{せきにん}・責務{せきむ}]で
■ write off {句動-1} : 〔文章{ぶんしょう}・詩・手紙{てがみ}・作品{さくひん}・記事{きじ}を〕スラスラと[サッと・一気{いっき}に・急いで・即座{そくざ}に]書く[書き上げる]
■ write off {句動-2} : ぐずぐずせずに手紙{てがみ}を書く、書き飛ばす、書き殴る
■ write off {句動-3} : 〔商品{しょうひん}を〕手紙{てがみ}で注文{ちゅうもん}する
■ write off {句動-4} : 〔回収不能{かいしゅう ふのう}な貸金{かしきん}・老朽資産{ろうきゅう しさん}などを帳簿{ちょうぼ}から〕抹消{まっしょう}する、〔資産{しさん}を〕減価償却{げんか しょうきゃく}する、〔ある額を〕償却費{しょうきゃくひ}として記載{きさい}する
■ write off {句動-5} : 〔投資資金{とうし しきん}などを〕回収不可能{かいしゅう ふ かのう}と見なす、〔債権{さいけん}を〕切り捨てる
■ write off {句動-6} : 清算{せいさん}する、貸し倒れとする、ご破算にする、損金処理{そんきん しょり}する
■ write off {句動-7} : 〔借金{しゃっきん}を〕終わらせる、払い終わる
■ write off {句動-8} : 〔嫌な事などを〕忘れることにする
■ write off {句動-9} : 考慮{こうりょ}の対象外{たいしょうがい}にする、見限る{みかぎる}
 ・He cheated on me again, so I am ready to just write him off. あいつはまた私を裏切ったんだから、もうあいつを見限る覚悟はできているのよ。
■ write off {句動-10} : 〜を無価値{むかち}[損失{そんしつ}・失敗(者){しっぱい(しゃ)}・死んだもの・不適当{ふてきとう}・不適切{ふてきせつ}・駄目{だめ}だ]と見なす[考える]
■ write off {句動-11} : めちゃくちゃに[修理不可能{しゅうり ふかのう}なほどに]壊す[破損{はそん}する]
■ write off {句動-12} : 酒をいっぱい[とことん・酔っぱらうまで]飲む
 ・I'm going to write myself off. とことん飲むぞ。
■ write off {名} : < → write-off >
■ broad range : 広範囲{こうはんい}
■ small businesses : 中小企業{ちゅうしょう きぎょう}、零細企業{れいさい きぎょう}
Business lobbyists are pushing hard for Congress to allow companies that haven 't paid corporate income taxes to get a break , too .
■ get a break : 幸運{こううん}をつかむ ◆ 【 同 】 get a piece of luck ; get a lucky chance
■ pay one's taxes : 納税{のうぜい}する
■ push hard : グイグイ押す、努力する
■ push someone to : (人)に〜するようにプッシュする[圧力{あつりょく}をかける・せき立てる・強要{きょうよう}する]、(人)に強いて〜させる
■ corporate income : 法人所得{ほうじん しょとく}
■ corporate income tax : 法人所得税{ほうじん しょとくぜい}
■ corporate income taxes : 法人所得税{ほうじん しょとくぜい}
■ income tax : 所得税{しょとくぜい} ◆ 【 略 】 IT
Start-up companies , alternative-energy firms and large corporations that have been swallowing losses for years -- such as automotive and steel companies and some airlines -- have already begun lobbying for such
■ begin lobbying for : 〜に向けて議員{ぎいん}に圧力{あつりょく}をかけ始める
■ lobby for : 〜を陳情{ちんじょう}する、〜を働き掛ける、〜をせがむ
■ and some : 〈米話〉〜とそれ以上{いじょう}にもっと多く、〜に加えてさらにいくらか
■ for years : 何年{なんねん}も(の間)、何年間も、久しく、長年、長期{ちょうき}にわたって、多年{たねん}にわたって、ずっと前から
■ such as : 例えば〜など
" refundability . "
They argue that a provision to claim losses on back taxes will have little effect on the economy if firms that need it most -- struggling companies that weren 't obligated to pay any taxes -- can 't benefit from a tax break .
■ benefit from : 〜から恩恵{おんけい}を受ける、〜によって益を得る、得をする、〜の利益{りえき}を享受{きょうじゅ}する
■ have little effect : ほとんど効果{こうか}がない
■ have little effect on : 〜にほとんど影響{えいきょう}を及ぼさない、〜に大して効果{こうか}がない
■ have someone on : (人)をかつぐ、(人)をだます、(人)をいじめる
■ have ~ on {1} : 〜を身に着けている、〜を着ている
■ have ~ on {2} : 〔準備{じゅんび}・計画{けいかく}などを〕してある
■ pay one's taxes : 納税{のうぜい}する
■ tax break : 税(額)控除{せい(がく)こうじょ}、減税{げんぜい}、優遇税制措置{ゆうぐう ぜいせい そち}、節税策{せつぜい さく}、税の抜け道、租税回避{そぜい かいひ}
■ back tax : 滞納税{たいのう ぜい}、追徴課税{ついちょう かぜい} ◆ 通例 back taxes
■ obligated to : 《 be 〜 》 〜する義務がある
■ on back : 後ろに
 ・5-minute recipes are on back. 5分でできる料理のレシピは後ろに載っています。
For years , the tax code has allowed poor individuals to get tax checks even if they don 't pay income taxes to begin with .
■ allow oneself to : あえて〜する、思い切って〜する
■ allow ~ to : 〜に…することを許す[認める・許可{きょか}する]
 ・A sphincter of the esophagus relaxes, allowing the food to enter the digestive tract. 食道の括約筋がリラックスして食物は消化管へと入っていける。
■ begin with : 〜から始める
■ even if : たとえ〜でも ◆ 「あることが生じる可能性があっても、それは何かが行われることを妨げない」とか「ある欠点があっても、やはり利点〔長所〕がある」というような文脈の「仮に〜としても」という仮の想定に基づく譲歩を表し、しばしば主節の中の still と相関している。
 ・Even if Tom's not rich, I (still) want to marry him. トムが金持ちでなくても、やはり彼と結婚したい。
■ pay one's taxes : 納税{のうぜい}する
■ tax code : 税法{ぜいほう}
■ for years : 何年{なんねん}も(の間)、何年間も、久しく、長年、長期{ちょうき}にわたって、多年{たねん}にわたって、ずっと前から
■ income tax : 所得税{しょとくぜい} ◆ 【 略 】 IT
■ pay income tax : 所得税{しょとくぜい}を払う
■ to begin with : まず、そもそも
But such largesse hasn 't been granted to businesses .
Mr. Obama , however , doesn 't back payments to companies that haven 't paid taxes , aides said .
Instead , under his plan , businesses that haven 't been paying taxes would be able to get payments from tax credits they would have taken in 2008 and 2009 for incentives offered by Congress , such as the production tax credit offered to wind-power and other renewable-energy firms .
■ credit $__ to : _ドルを〜の口座{こうざ}に入金{にゅうきん}する
■ have ~ in : 〜を入れる[仕入れる・買い入れる]、(人)を家に呼ぶ[招待する]
■ offer to : 〜することを申し出る[提案する]
■ take in {句動-1} : 中に入れる、手につかむ、〜を(腕の中に)抱く、抱える
■ take in {句動-2} : 取り入れる、取り込む、持ち込む
■ take in {句動-3} : 〜を〜の中へ持って行く、〔荷物{にもつ}を〕積み込む、積載{せきさい}する、〔衣類{いるい}をクリーニング店へ〕持って行く、〔車・器具{きぐ}などを修理{しゅうり}のために〜へ〕持って行く、持ち込む
■ take in {句動-4} : 〔容疑者{ようぎしゃ}を〕警察{けいさつ}の中に入れる、連行{れんこう}する、警察{けいさつ}へ拘引{こういん}する、収容{しゅうよう}する
■ take in {句動-5} : 〜を考慮{こうりょ}に入れる、〔観光地{かんこうち}・名所{めいしょ}を〕旅程{りょてい}に入れる、〜を含める、〜を含む、包括{ほうかつ}する、包含{ほうがん}する、併合{へいごう}する
■ take in {句動-6} : 〔衣服{いふく}を縫って〕丈を詰める、縮める、小さくする ◆ 【 反 】 let out
■ take in {句動-7} : 〔食べ物・水・空気{くうき}を〕体内{たいない}に取り込む、飲む、摂取{せっしゅ}する、吸収{きゅうしゅう}する
■ take in {句動-8} : 仕事{しごと}を家の中に取り込む、〔仕事{しごと}を〕内職{ないしょく}として引き受ける、在宅{ざいたく}で引き受ける
■ take in {句動-9} : 頭の中に取り込む、理解{りかい}する、会得{えとく}する、把握{はあく}する、飲み込む、(〜に)気付く
■ take in {句動-10} : 〔客を〕受け入れる、迎え入れる、泊める、〔子供を〕引き取る、〔人に〕部屋{へや}を貸す、下宿人{げしゅく にん}として置く
■ take in {句動-11} : 〔学校{がっこう}が学生{がくせい}を〕受け入れる、入学{にゅうがく}させる
■ take in {句動-12} : 〔病院患者{びょういん かんじゃ}を〕受け入れる、入院{にゅういん}させる
■ take in {句動-13} : 〔会社{かいしゃ}が人を〕採用{さいよう}する、雇い入れる
■ take in {句動-14} : 〔うそを〕真に受ける、信じ込む、うのみにする
■ take in {句動-15} : 〔収入{しゅうにゅう}を〕あげる、得る、〔金などを〕集める、収穫{しゅうかく}する
■ take in {句動-16} : 〔新聞{しんぶん}を〕とる、予約購読{よやく こうどく}する
■ take in {句動-17} : 〔動物{どうぶつ}をわなに〕捕らえる
■ take in {句動-18} : だます、欺く、ペテンにかける、ごまかす
 ・There is no pleasure in taking in a husband who never sees anything. 何にも見えない主人をだましたところで何の面白みもない。
■ take in {句動-19} : 〈米〉〔映画・名所{めいしょ}などを〕見る、見に行く
■ take in {句動-20} : 〈米俗〉見物{けんぶつ}する
■ take in {句動-21} : 〜に聞き入る、〜をじっと見る、〜にうっとり見入る{みいる}、〜を食い入るように聞く
■ take in {句動-22} : 〔一目{ひとめ}で〕見て取る
■ take in {句動-23} : 〔打撃{だげき}・弾丸{だんがん}が〕人の顔を捕らえる、当たる
■ take in {句動-24} : 〔帆を〕畳む、巻き上げる
■ take in {句動-25} : 〔見学{けんがく}に〕訪れる
■ take in {名} : < → take-in >
■ tax credit : 税還付{ぜいかんぷ}
■ able to : 《 be 〜 》 〜することができる、〜し得る、〜が可能{かのう}である、〜する能力{のうりょく}がある
■ production tax : 生産税{せいさん ぜい}
■ such as : 例えば〜など
■ taken in {1} : 《 be 〜 》 だまされる、トリックにかかる、手に乗る、術中に陥る、がせねたをつかまされる
■ taken in {2} : 《 be 〜 》 圧倒{あっとう}される ◆ 【 同 】 be overwhelmed
■ would be {形} : < → would-be >
These amounts would likely be relatively small .
■ relatively small {形} : < → relatively-small >
" We 're working with Congress to develop a tax-cut package based on a simple principle : What will have the biggest and most immediate impact on creating private-sector jobs and strengthening the middle class ? "
■ base on : 〜に基づく、〜に準拠する
 ・Well, what are you basing this on?
 ・I would like to know what they're basing their information on.
 ・On what are you basing your information?
 ・What are you basing your assumptions on?
■ create __ jobs : _人の雇用{こよう}をもたらす
■ impact on {名} : 〜に対する影響{えいきょう}
■ impact on {動} : 〜にインパクト[影響{えいきょう}]を与える[及ぼす]
■ work with {名} : 〜に対する功労
■ work with {句動-1} : 〜とともに働く、〜と協力する、〜と連携する、〜と連動する、〜に働きかける、〜を扱う仕事{しごと}をする
 ・What kind of people do you like to work with? 《 面接 》 どんな人たちと一緒{いっしょ}に仕事{しごと}がしたいですか。
 ・You need mouse setup properly to work with your computer. ご利用のコンピューターで正しく動くようにセットアップされたマウスが必要です。
■ work with {句動-2} : (人)と同じ職場{しょくば}にいる
■ work with {句動-3} : (仕事{しごと}や交渉{こうしょう})について話し合う
■ based on : 《 be 〜 》 〜に基づいている
 ・Tom Brown stated that ABC interest in purchasing XYZ hardware on an OEM basis but final decision will be based on cost and quality. 《 議事録 》 トム・ブラウンは「ABC 社は XYZ 社のハードウェアを OEM で購入したいと考えているが、最終的な決定はコストと品質次第であると」述べた。
 ・Based on [upon] the test data, the test article was not found to present toxic liability under physiological conditions. 試験データに基づき、被験物質は生理学的条件下で毒性を示すとは認められなかった
■ immediate impact on : 〜に与える直接{ちょくせつ}の影響{えいきょう}
■ middle class : ミドルクラス、中産{ちゅうさん}[中流{ちゅうりゅう}]階級{かいきゅう}
■ middle class {形} : < → middle-class >
said transition-team spokeswoman Stephanie Cutter .
" We 're guided by what works , not by any ideology or special interests . "
■ not ~ any : 一つも〜ない
■ special interest {1} : スペシャル・インタレスト、特定{とくてい}の関心事{かんしんじ}
■ special interest {2} : 特別利益団体{とくべつ りえき だんたい}
As these details are being worked out , Mr. Obama and his family left Chicago during the weekend for Washington , hoping to quickly project a shift in power even though Inauguration Day remains two weeks away .
■ even though : 〜であるけれども、〜であるにしても、〜にもかかわらず、たとえ〜としても、〜とは言いながら、たとえ〜でも ◆ 「実際に〜だけれども」という譲歩を表す。
 ・My mom always cooked even though she worked. 私の母は働きながらでも毎日料理を作ってくれた。
 ・Send her my best even though she never liked me.
 ・He wouldn't give his name even though I asked twice.
 ・Even though you may hate me right now, I love you.
 ・He's a great father, even though he's a pain in the neck.
 ・I was smiling even though I didn't know what he had planned.
 ・You will always be my little boy even though you're all grown up.
 ・She never visited her mother, even though she lived in the same town.
■ hope to : 〜したいと望む
■ work out {句自動-1} : 何とか解決{かいけつ}する、丸く収める、何とかなる、うまくいく、いい結果{けっか}が出る、良い結果{けっか}となる
 ・Don't worry. Things will work out. 心配ないって。何とかなるよ。
 ・We'll work it out. ; I'm sure we can work it out. どうにかなるよ。 ◆ 失敗したり、問題を抱えていたりして、落ち込んでいる相手を励ます表現。自分たちの問題としてとらえるときには we を使う。
 ・I know your boss is a difficult person to work for, but you have to find a way to work it out. 確かにあなたの上司は下で働きにくい人だが、何とかうまくやっていく方法を見つけなければならない。
 ・Nothing ever seems to work out right for me. なんか私、何をやっても駄目みたい[やることなすことうまくいかないんです]。
■ work out {句自動-2} : 〔問題{もんだい}・謎・パズル・暗号{あんごう}が〕解ける、きちんと答えが出る
■ work out {句自動-3} : 結局{けっきょく}〜になる、結局{けっきょく}〜となる、結果{けっか}が〜になる
■ work out {句自動-4} : 〔試合{しあい}に備えて〕練習{れんしゅう}する、訓練{くんれん}する、けいこする
■ work out {句自動-6} : 〔ジムなどで〕運動{うんどう}する、トレーニングする、汗を流す
 ・Do you work out? 規則的に運動していますか?
 ・It's time to work out. 〔フィットネス・センターで〕運動する時間です。
■ work out {句自動-7} : 〈米俗〉一発{いっぱつ}やる、タフである
■ work out {句自動-8} : 〈米〉〔借金{しゃっきん}・負債{ふさい}を金銭{きんせん}でなく〕働いて返す[埋合せする]、労務提供{ろうむ ていきょう}によって償う
■ work out {句自動-9} : 働いて時を過ごす
■ work out {句自動-10} : 迫力{はくりょく}がある
■ work out {句他動-1} : 苦労{くろう}してやり遂げる、苦心{くしん}して成就{じょうじゅ}する、成し遂げる、成功{せいこう}する、成立{せいりつ}させる、成り立つ、実現{じつげん}する、実施{じっし}する、〔期間{きかん}の最後{さいご}まで〕勤め上げる
■ work out {句他動-2} : 〔問題{もんだい}・謎・パズル・暗号{あんごう}を〕苦労{くろう}して解く、解明{かいめい}する、解決{かいけつ}する、分析{ぶんせき}する
 ・I am planning to work out a problem.
■ work out {句他動-3} : 算定{さんてい}される、算出{さんしゅつ}する、はじき出す
■ work out {句他動-4} : 〔次第{しだい}に〕抜け出る、追い出す
■ work out {句他動-5} : 〔方法{ほうほう}・規則{きそく}・理論{りろん}などを〕考え出す、案出{あんしゅつ}[考案{こうあん}]する、ひねり出す、苦心{くしん}して作り出す[上げる]、仕上げる、練って作る、練り上げる、捻出{ねんしゅつ}する、編み出す、〔計画{けいかく}を〕立てる、計画{けいかく}する、物になる、交渉{こうしょう}する、何とか調整{ちょうせい}する
 ・Details are being worked out. 細部は現在詰めているところである。
■ work out {句他動-6} : 〔体力{たいりょく}・貯蔵物{ちょぞう ぶつ}などを〕使い果たす[尽くす]、〔人を〕へとへとに疲れさせる
■ work out {句他動-7} : (意味{いみ}を)つかむ、〜だと分かる、〜の本当{ほんとう}のところが分かる、〜を見破る{みやぶる}、〜だとついに気付く、正体{しょうたい}が分かる、本心{ほんしん}を見抜く{みぬく}、本質{ほんしつ}を理解{りかい}する、〔人の性質{せいしつ}を〕理解{りかい}する
■ work out {句他動-8} : 〜を(考えて)理解{りかい}する、〜を努力{どりょく}して理解{りかい}する、〔意味{いみ}などを〕つかむ
■ work out {句他動-9} : 〔自分{じぶん}の運命{うんめい}を〕切り開く
■ work out {句他動-10} : 〔鉱山{こうざん}を〕掘り尽くす
■ family leave : 家族休暇{かぞく きゅうか}
■ in power : 政権{せいけん}の座にある
■ Inauguration Day : 1月20日の祝日{しゅくじつ}
■ worked out : 《 be 〜 》 決着{けっちゃく}がつく、計画{けいかく}される
The president-elect 's daughters , Malia and Sasha , begin classes at the exclusive Sidwell Friends School on Monday , while the family takes up temporary residence at the Hay Adams Hotel a block from the White House .
■ take up {句動-1} : 〜を手に取って高く上げる、取り上げる
■ take up {句動-2} : 〔機会{きかい}を〕利用{りよう}する
■ take up {句動-3} : 〔時間{じかん}・場所{ばしょ}を〕取る、占める、ふさぐ
■ take up {句動-4} : 〔問題{もんだい}が労力{ろうりょく}・努力{どりょく}・集中{しゅうちゅう}などを〕要する
■ take up {句動-5} : 〔人の心・注意{ちゅうい}を〕引く、心を留める、〔人の心・労力{ろうりょく}を〕奪う、〜に興味{きょうみ}を持ち始める、〜が好きになる、〜が癖になる
■ take up {句動-6} : 〔仕事{しごと}・研究{けんきゅう}・習い事・趣味{しゅみ}などを〕始める
■ take up {句動-7} : 〜に従事{じゅうじ}する、〜に着手{ちゃくしゅ}する
■ take up {句動-8} : 〔新しい趣味{しゅみ}・スポーツ・仕事{しごと}・研究{けんきゅう}・活動{かつどう}を〕始める
■ take up {句動-9} : 〔中断{ちゅうだん}した話・仕事{しごと}・活動{かつどう}を〕再び始める、再開{さいかい}する、また始める、続ける
■ take up {句動-10} : 〜を手に入れる、〔土地{とち}を〕所有{しょゆう}する
■ take up {句動-11} : 〜を持ち上げる、抱き起こす、抱き上げる、〔マット・床・畳・じゅうたんを〕はがす、取り外す、〔木を〕引き抜く、〔補修{ほしゅう}のため道路{どうろ}を〕掘り返す、てこで上げる
■ take up {句動-12} : 〜を引き上げる、〔衣服{いふく}・ドレス・カーテンを〕短くする、縮める
■ take up {句動-13} : 上へ持って行く、上方{じょうほう}へ連れていく、〔船が荷物{にもつ}を〕積み込む、〔天気{てんき}が〕よくなる
■ take up {句動-14} : 〜を取り上げる、〔問題{もんだい}・考えを〕取り上げる、取り上げて検討{けんとう}する、相談{そうだん}する、〔態度{たいど}・立場{たちば}を〕取る、〔免許{めんきょ}を〕取り上げる
■ take up {句動-15} : 〜を拾い上げる、〔乗り物が乗客{じょうきゃく}を〜まで〕乗せる、〔乗り物が人・乗客{じょうきゃく}を〕拾う、〔乗り物が荷物{にもつ}・貨物{かもつ}を〜まで〕乗せる
■ take up {句動-16} : 引き立てる、援助{えんじょ}する、後援{こうえん}する、保護{ほご}する、庇護{ひご}する、〜の後ろ盾になる、弟子{でし}にする
■ take up {句動-17} : 〔大勢{おおぜい}が声を〕一斉{いっせい}に[一緒{いっしょ}に]あげる、〔歌・コーラス・歓声{かんせい}など〕に加わる、唱和{しょうわ}する
■ take up {句動-18} : 〔ほこりなどを〕吸い上げる、吸収{きゅうしゅう}する、吸い取る
■ take up {句動-19} : 詰める、ふさぐ、詰まる
■ take up {句動-20} : 〔ロープ・糸を〕ピンと張る、〔たるみを〕除く
■ take up {句動-21} : 〔糸・ひも・テープ・フィルムを〕巻き取る、〔とけた縫い糸を〕しばる、(引き)締める、(引き)締まる、堅くなる、(寄せ)集める
■ take up {句動-22} : 買い上げる、〔為替{かわせ}・手形{てがた}を〕引き受ける、〔株を〕買い取る、買い占める、買い戻す、回収{かいしゅう}する、〔寄付{きふ}を〕集める
■ take up {句動-23} : 〔申し出・挑戦{ちょうせん}・注文{ちゅうもん}・招待{しょうたい}・約束{やくそく}など〕に応じる、受け入れる、承諾{しょうだく}する、同意{どうい}する
 ・Now that I have some time, I might take you up on that offer to teach me. 時間ができたので、あなたが私に指導してくれると言った誘いに応じるかもしれませんよ。
■ take up {句動-24} : 〔手形{てがた}を〕引き受ける、〔債券{さいけん}に〕応募{おうぼ}する、〔抵当{ていとう}を〕受け戻す
■ take up {句動-25} : 〜を支払う、〔借金{しゃっきん}を〕全部返済{ぜんぶ へんさい}する、皆済{かいさい}する、完済{かんさい}する
■ take up {句動-26} : 〔任務{にんむ}・地位{ちい}など〕に就く、引き継ぐ
■ take up {句動-27} : 〔反論{はんろん}するために〕人の話を遮る、割り込む、〔人の話に割り込んで〕しかる、異議{いぎ}を唱える、反論{はんろん}する、文句{もんく}をつける、鋭く非難{ひなん}する、批判{ひはん}する、議論{ぎろん}でやっつける
■ take up {句動-28} : 逮捕{たいほ}する、捕縛{ほばく}する、引致{いんち}する
■ take up {句動-29} : 〔固体{こたい}を〕溶かす、溶解{ようかい}する、処理{しょり}する
■ take up {句動-30} : 〔人の言葉{ことば}・ジョーク・駄じゃれを〕理解{りかい}する、分かる、解する
■ take up {句動-31} : 〔住居{じゅうきょ}・宿を〕定める
■ take up {名} : < → take-up >
■ take up {形} : < → take-up >
■ take up one's residence : 居[住居・住所]を定める、永住する
■ temporary residence : 居所{いどころ}、一時的{いちじてき}な住居{じゅうきょ}[住処{すみか}・居住{きょじゅう}]
■ White House {地名} : ホワイトハウス
■ White House : ホワイトハウス、米国大統領官邸、米国大統領の職[権威・意見]、米国政府
 ・The White House has tight security. ホワイトハウスの警備は厳重だ
Mr. Obama will be on Capitol Hill Monday , first to meet with House Speaker Nancy Pelosi ( D. , Calif . ) and Senate Majority Leader Harry Reid ( D. , Nev . ) , then with the broader bipartisan leadership of Congress .
■ House Speaker : 〈米〉下院議長{かいん ぎちょう}
■ meet with : 〔約束{やくそく}して〕(人)と会う
■ Capitol Hill : 《 米 》 国会議事堂、連邦議会{れんぽう ぎかい}
■ first to : 《 be 〜 》 最初[真っ先]に〜する、先鞭をつける、率先して〜する
 ・Chuck Yeager was first to break the speed of sound. チャック・イーガーは最初に音速を破った。
■ majority leader : 多数党院内総務{たすうとう いんない そうむ}
■ on Capitol Hill : 《 be 〜 》 連邦議会{れんぽう ぎかい}まで行く[に出ている]
■ Senate majority leader : 上院多数党院内総務{じょういん たすう とう いんない そうむ}
The stimulus package will be front-and-center in those discussions .
■ stimulus package : 刺激策{しげきさく}、緊急経済対策{きんきゅう けいざい たいさく}
On Tuesday , the new Congress convenes with Democrats ' enhanced majority .
On Wednesday , Mr. Obama plans to attend a White House luncheon with Mr. Bush and the three living ex-presidents .
■ plan to : 〜する計画[方針]を立てる、〜を計画{けいかく}する、〜するつもりである、〜する心づもりをする
 ・Are you planning to go anywhere for vacation this summer? この夏休暇でどこかに行く予定はありますか?
■ to attend : 《 be 〜 》 出席することになっている
■ White House {地名} : ホワイトハウス
■ White House : ホワイトハウス、米国大統領官邸、米国大統領の職[権威・意見]、米国政府
 ・The White House has tight security. ホワイトハウスの警備は厳重だ
Democratic leaders and Obama aides now acknowledge that congressional Democrats ' initial goal of passing the recovery package before Mr. Obama 's Jan. 20 inauguration is unrealistic .
■ acknowledge that : that 以下のことを認める
 ・He acknowledges that it was wrong.
■ initial goal : 当初{とうしょ}の目標{もくひょう}
■ congressional Democrats : 〈米〉民主党議員{みんしゅとう ぎいん}
■ recovery package : 回収{かいしゅう}パッケージ
Instead , they are hoping for passage before Feb. 13 , the first recess of the new Congress .
■ hope for : 〜を当てにする、〜を期待[待望・希望・予期]する、〜を望む
 ・I hope for your success. あなたの成功を望む。
 ・Hope for the best and prepare for the worst. 《 諺 》 楽観して最悪に備えよ。
 ・It's everything I could have hoped for. 非の打ちどころがありません。/それ以上は望めなかった。
" We certainly want to see this package passed through the House of Representatives no later than the end of this month , get it over to the Senate , and have it to the president before the break in early February , "
■ break in {句動-1} : 力ずくで入り込む、押し入る、侵入{しんにゅう}する、乱入{らんにゅう}する
■ break in {句動-2} : 使い慣らす、〔靴などを〕履き慣らす、〔馬などを〕ならす、仕込む{しこむ}、調教{ちょうきょう}する、訓練{くんれん}する、〔仕事{しごと}に〕慣れさせる、慣らし運転{うんてん}する、調整{ちょうせい}する
■ break in {句動-3} : 会話{かいわ}に入り込む、言葉{ことば}を挾む、口を挟む、割り込む、遮る、差し出口{さしでぐち}をする、話に割り込む
 ・Can I break in here? 《 話に割り込む 》 ちょっといいですか。
■ break in {句動-4} : 仕事{しごと}を始める、手始めに〜する、開拓{かいたく}する、開墾{かいこん}する
■ Break in {著作} : 侵入 ◆ 英1985 《 著 》 ディック・フランシス(Dick Francis) ◆ 競馬シリーズ
■ break in {名} : < → break-in >
■ end of : 《 be the 〜 》 〜の命取りになる、〜の終わり[終焉{しゅうえん}]である
■ end of this month : 《 the 〜 》 今月末{こんげつ まつ}
■ get it {1} : 理解{りかい}する、分かる、了解{りょうかい}する、納得{なっとく}する
 ・I get it. 分かりました。/なるほど。
 ・You don't get it. 分かってませんね。
■ get it {2} : しかられる、罰せられる、罰を受ける
■ get it {3} : 電話{でんわ}に出る
■ get it {4} : まんざらでもない
■ get oneself over : 意思{いし}を疎通{そつう}させる
■ get ~ to : 〜に…してもらう、〜に…させる、〜に…するよう説得{せっとく}する
 ・I tried to get him to tell me what happened, but he wouldn't. 何があったのか彼から聞き出そうとしたが、彼は話そうとしなかった。
■ have it {1} : 〔〜だと〕言っている、主張{しゅちょう}する ◆ 通例、that 節を伴う。
 ・Rumors have it that he is a millionaire. うわさでは彼は百万長者らしい。
■ have it {2} : 分かる
■ have it {3} : 勝つ
■ have it {4} : 〈俗〉性的魅力{せいてき みりょく}がある
■ have it {5} : 〈俗〉〔人を〕愛する
■ have it {6} : 〈英俗〉性交{せいこう}する
■ House of Representatives {1} : 〔日本の〕衆議院 ◆ 【 略 】 HR
■ House of Representatives {2} : 〔米国などの二院制議会の〕下院 ◆ 【 略 】 HR
■ pass through {句動-1} : 〜を通る、通過{つうか}する、通り抜ける、通行{つうこう}する、貫通{かんつう}する
■ pass through {句動-2} : 〜を経験{けいけん}する
■ pass through {句動-3} : 〔課程{かてい}を〕修了{しゅうりょう}する
■ pass through {名} : < → pass-through >
■ want to {1} : 〜したい
■ want to {2} : 〜しなければならない ◆ 【 用法 】 You want to do
■ want to {3} : 〜してはいけない ◆ 【 用法 】 You don't want to do
■ want to see : 期待{きたい}する
■ no later than : 〜よりも遅れることなく、〜より遅くならずに、〜までに、〜以内{いない}に ◆ 【 略 】 NLT
 ・Fax your quotation to us no later than March 31. 見積もりはファクスにて3月31日までに当方へお送り下さい。
 ・I'll be back no later than 3. 3時までには戻ります。
■ this month : 今月{こんげつ}
House Majority Leader Steny Hoyer ( D. , Md . ) said on Fox News Sunday .
■ Fox News : フォックス・ニュース ◆ Twentieth Century Fox Film Corporation の商標 ◆ 【 URL 】 http://www.foxnews.com/
■ House Majority Leader : 《 米 》 下院・院内総務 ◆ 上院の院内総務は Senate Majority Leader
■ say on : あとを続けて言う、どんどん言う
■ majority leader : 多数党院内総務{たすうとう いんない そうむ}
But Republicans are already criticizing parts of the package .
■ part of {1} : 《 a 〜 》 〜の一部{いちぶ}、〜の一環{いっかん}
■ part of {2} : 《 be 〜 》 〜の不可欠{ふかけつ}な要素{ようそ}である、〜に一枚{いちまい}かんでいる
Senate Minority Leader Mitch McConnell ( R. , Ky . ) , speaking Sunday on ABC 's
■ minority leader : 少数党院内総務{しょうすうとう いんないそうむ}
■ Senate Minority Leader : 上院少数党院内総務{じょういん しょうすうとう いんないそうむ}
" This Week , "
■ this week : 今週{こんしゅう}
questioned one of the biggest pieces of the plan , which would send as much as $200 billion to state governments largely to expand the federal share of Medicaid , the health program for the poor .
■ piece of : 《 a 〜 》 〜から切り出した一部{いちぶ}、一切れの〜、〜の一部分{いちぶぶん} ◆ それ自体で1個の独立した物と見なせる。
■ program for : _年度日程{ねんど にってい}
■ as much : ちょうどそれだけ、等しい、等しく
 ・I thought just as much. どうせそんなことだろうと思った。
■ as much as {1} : 〜するだけの量のもの、〜と同じ程度に、〜と同じ量のもの
 ・You can eat as much as you want for $15. 15ドルで食べ放題です。
 ・Eat as much as you like. 好きなだけ食べてね。/いくらでもお代わりしてね。
■ as much as {2} : 〜ではあるが ◆ 【 同 】 much as
 ・As much as I hate to say this, sometimes you have to give in to their expectations and demands. これは言いたくないが、その人たちの期待や要求を受け入れなければいけないこともある。
 ・As much as anyone is really his friend. 彼に友達といえるような人がいればの話だが。 ◆ 補足的に加える表現
■ much as {1} : 〜と同じだけ ◆ 【 同 】 as much as
■ much as {2} : 〜だけれども ◆ 【 同 】 however much
■ of one piece : 〔〜と〕同種類{どう しゅるい}の、一致{いっち}して
■ one of : 〜の一つ
Mr. McConnell suggested structuring that aid as a loan , saying this would encourage the states to
■ encourage someone to : (人)に〜するように勧める[奨励{しょうれい}する・励ます]、(人)を〜する気にさせる、(人)に〜する自信{じしん}を与える
 ・Tom Brown explained that ABC is approaching PC-2000 third-party licensees and game developers and encouraging them to develop new games. 《 議事録 》 トム・ブラウンは、ABC 社が PC-2000のサードパーティ・ライセンシーとゲーム開発会社に働き掛けて新しいゲームの開発を進めていることを説明しました。
 ・We'll price it cheap to encourage lots of people to buy.
 ・His friends encouraged him to move to Los Angeles.
 ・I encouraged her to accept your marriage proposal.
" spend it more wisely . "
An array of business tax cuts , aimed largely at job creation , could help overcome such GOP opposition to the overall stimulus package , enabling the Democrats to present their plan as a balanced mix of tax cuts and spending .
■ aim at {1} : 〔銃などで標的{ひょうてき}を〕狙う
■ aim at {2} : 〜に狙い[照準{しょうじゅん}]を定める、〜を得ようとする
■ aim at {3} : 〜を目指{めざ}す
■ array of : 《 an 〜 》 ずらりと並んだ、たくさんの、数々の ◆ 【 類 】 a series of ; a group of ; a set of
■ enable ~ to : 〜が…できるようにする
■ present oneself as : 〜というイメージを打ち出す
 ・The Republican Party wants to present itself as the pro-life, pro-family party. 共和党は妊娠中絶反対・家族主義の政党であるというイメージを売り込みたいと考えている。
■ tax cut : 減税{げんぜい}、税金{ぜいきん}の引き下げ、引き下げ
■ business tax : 営業税{えいぎょうぜい}、事業(所得)税{じぎょう(しょとく)ぜい}
■ job creation : 雇用創出{こよう そうしゅつ}、仕事作り、ジョブ作成
■ stimulus package : 刺激策{しげきさく}、緊急経済対策{きんきゅう けいざい たいさく}
It also would likely encourage large companies and businesses to lobby hard for its enactment .
Mr. Obama 's team has spoken of wanting to attract significant Republican support to the initiative , not simply squeezing it through by picking off a Republican moderate or two .
■ attract ~ to : 〜を…に引き付ける
■ pick off {句動-1} : 摘み取る
■ pick off {句動-2} : 狙い撃ちする
■ pick off {句動-3} : 《 野球 》 けん制{せい}(球)で刺す
■ pick off {名・形} : < → pickoff >
■ speak of {句動-1} : 〜を口にする、〜のことを話す
 ・It is premature to speak of the end of the arms race. 軍拡競争の終焉を口にするのは時期尚早です。
■ speak of {句動-2} : 〔出来事{できごと}・作品{さくひん}などが〕〜を訴える
■ want to {1} : 〜したい
■ want to {2} : 〜しなければならない ◆ 【 用法 】 You want to do
■ want to {3} : 〜してはいけない ◆ 【 用法 】 You don't want to do
Mr. Obama 's aides argue that even the money going directly to the states could be counted as a tax cut of sorts , since it may forestall state tax increases .
■ go to {1} : 〜に行く、〜まで進む
■ go to {2} : 〔賞が〕〜に贈られる
■ go to {3} : 〔裁判所{さいばんしょ}に〕訴え出る
■ go to {4} : 〔お金が〕〜に回される
■ state tax {1} : 国税{こくぜい}
■ state tax {2} : 〈米〉州税{しゅう ぜい}
■ tax cut : 減税{げんぜい}、税金{ぜいきん}の引き下げ、引き下げ
■ tax increase : 増税{ぞうぜい}
■ of sorts {1} : 二流{にりゅう}の、名ばかりの、お粗末な、つまらない、まがりなりの、何とかそれに足るだけの、へぼな
■ of sorts {2} : ある種の、一種{いっしゅ}の、ちょっとした
Mr. Obama 's aides have already enlisted business groups to rally behind spending for roads , bridges and other public-works projects .
■ rally behind : 〜の下に結束{けっそく}する、〜の味方{みかた}につく
■ spend for : 〜に使う
■ business group : 企業集団{きぎょう しゅうだん}、企業{きぎょう}グループ、経済団体{けいざい だんたい}
■ public-works projects : 公共事業{こうきょう じぎょう}
Norman R. Augustine , a former chairman and chief executive of Lockheed Martin Corp .
■ chief executive {1} : チーフエグゼクティブ、最高(経営)責任者{さいこう(けいえい)せきにんしゃ}、社長{しゃちょう}
■ chief executive {2} : 最高行政官{さいこう ぎょうせいかん}、首相{しゅしょう}
■ chief executive {3} : 〔英国の地方議会の〕事務総長
■ former chairman : 前任会長{ぜんにん かいちょう}
, will testify before the House Democrats ' Steering and Policy Committee Wednesday in favor of an infusion of federal infrastructure spending .
■ testify before : 〜で証言{しょうげん}する
 ・The mayor is to testify before the committee. 市長は委員会で証言することになっている。
■ in favor of : 〜に賛成{さんせい}して
 ・We the jury find in favor of the defendant. 我々(陪審)は被告を勝訴と致します。
 ・We the jury find in favor of the plaintiff. 我々(陪審)原告を勝訴と致します。
■ infusion of : 〜の煎じ汁[煎じ薬]
■ policy committee : 政策委員会{せいさく いいんかい}
But the tax cuts may hold more sway with Republicans .
■ tax cut : 減税{げんぜい}、税金{ぜいきん}の引き下げ、引き下げ